Not Yet 40…, de Lew WELCH

Lew WELCH (Phoenix, Arizona – 1926) abandonó los estudios de la Universidad de Chicago, y se mudó a San Francisco en 1959, manejando un taxi. En esa ciudad conoció a Jack Kerouac, con el que viajó a New York y escribió poemas, hasta regresar más tarde a California.
Kerouac describe estas experiencias en la novela Big Sur, en la que Welch recibió felizmente el apodo de “wine drunk”.
“The basic Coin”; “Not Yet 40…”, y “The Image as in a Hexagram”, son algunos de sus poemas más destacados, reunidos en Ring of Bone: Collected Poemas 1950-1971, y editados por Doland M. Allen.

J. A.

Todavía no cumplí 40…

Todavía no cumplí 40, y mi barba ya es blanca.
Todavía no estoy despierto, y mis ojos están rojos e hinchados,
como los de un chico que ha llorado demasiado.

¿Qué es más desagradable
que el vino de la noche anterior?

Voy a afeitarme.
Voy a meter la cabeza en la primavera fría y
mirar alrededor de las piedras.
Tal vez pueda comer una lata de duraznos.

Voy a dormir hasta que vea la luna
y los árboles oscuros
y el ciervo mordisquear

y escuche
a los mapaches pelear

Not Yet 40…

Not yet 40, my beard is already white.
Not yet awake, my eyes are puffy and red,
like a child who has cried too much.

What is more disagreeable
than last night’s wine?

I’ll shave.
I’ll stick my head in the cold spring and
look around at the pebbles.
Maybe I can eat a can of peaches.

Then I can finish the rest of the wine,
write poems ‘til I’m drunk again,
and when the afternoon breeze comes up

I’ll sleep until I see the moon
and the dark trees
and the nibbling deer

and hear
the quarreling coons

∇ Extraído de Ring of Bone: Collected Poemas 1950-1971, editado por Doland M. Allen. Traducción de ©Juan Arabia, 2016, para Buenos Aires Poetry.