–
Antonio Nazzaro (Turín, 1963), Italia. Periodista, poeta, traductor, video artista y mediador cultural italiano. Fundador y coordinador del Centro Cultural Tina Modotti.
Colabora con la revista italiana de poesía Atelier y con la revista Fuori/Asse y con Laboratori Poesia. Es responsable de la colección de poesía de la casa editorial Edizioni Arcoiris Salerno.
Colabora con la revista venezolana POESÍA y la chilena Ærea y la revista argentina Buenos Aires Poetry, entre otras. Ha publicado en 2013 el libro Olor a, Turín Caracas sin retorno en italiano y español y en 2017 Appunti dal Venezuela. 2017: vivere nelle proteste, ambos libros por la casa editorial Edizioni Arcoiris Salerno.
Ha sido traducido y publicado en diferentes antologías nacionales e internacionales.
En estos días viene publicado su primer poemario bilingüe: Amor migrante y el último cigarrillo por la casa editorial chilena RiL Editores, el mismo libro será también publicado en Colombia, España e Italia por la editorial Edizioni Arcoiris Salerno.
En septiembre será publicada con la editorial Arcoiris su traducción de la “Generación sin nombre” de la poesía colombiana preparada por el poeta y ensayista colombiano Federico Díaz Granados.
–
–
de Amor
Te he visto amarme
por el ojo de la cerradura
o por un agujero negro.
A la distancia
no sabía que tuvieras
la llave maestra del universo.
–
de Migrante
El silencio
de tantas lenguas.
La mirada
de tantos horizontes.
La soledad
de cada tierra.
Masticar polvo y agua.
El ser emigrante
no tiene fin.
–
de El último cigarillo
De la soledad bebo
las mañanas tersas
y las noches estrelladas
frente a la silla vacía
y los anteojos sin ojos.
Para recordar
palabras no dichas.
–
–
–
–