Abril de Nuestro Deseo | Lola Ridge

Lola Ridge (Rose Emily Ridge – 1873, Dublin – 1941, Brooklyn) fue una poeta anarquista irlandesa-estadounidense y una influyente editora de publicaciones vanguardistas, feministas y marxistas. Es mejor recordada por sus largos poemas y secuencias poéticas, publicada en numerosas revistas y recopilada en cinco libros de poesía. Entre sus trabajos se destacan The Ghetto, and Other Poems (Huebsch, 1918), Sun-Up, and Other Poems (Huebsch, 1920), Red Flag (Viking, 1927), Firehead, (Payson & Clarke, 1929) y Dance of Fire, (Smith & Haas, 1935).

Tal como indica Teresa Svodoba (The New Republic, 2016) “mucho antes de Virginia Woolf, esta poeta allanó el camino para la literatura feminista”.

Abril de Nuestro Deseo

No es este abril de nuestro breve deseo
el que despierta el cantar de los petirrojos,
sino el vibrante residuo de una primavera
más amplia, que convierte al vacío en palabras. Este fuego
alguna vez balbuceó en nuestras colinas (del que han
olvidado su acento furioso) cuando la tierra estaba hendida
e inundada en sus barrancos, ardiendo,
antes de este intrincado, el diseño fue justo dejado.

Mucho, mucho antes, extrañas criaturas desde lo alto
arrojaron revoloteantes sombras sobre el desierto; flameantes
alas surgían de las montañas; cosas radiantes,
que se erguían sobre cada ardiente borde
de astados horizontes, brillaban como serafines
y sacudían a la tierra con su enorme pisada.

April of Our Desire

Is not this April of our brief desire
That stirs the robins to a twittering
But waste vibration of some vaster spring
Which moves the void to uttarence. This fire
Once babbled on our hills (that have forgot
Their fiery accents) when the earth was cleft
And flooding in her canyons, raging hot,
Ere this intricate, fair design was left.

Long, long before strange creatures overhead
Cast wheeling shadows on the desert, wings
Flamed from out the mountains; radiant things,
That stood erect upon each blazing rim
Of horned horizons, shone like seraphim
And shook the earth with their enormus tread.


Extraído de “April of Our Desire” by Lola Ridge. The Saturday Review, April 20, 1935, p. 630. Traducción de Juan Arabia para Buenos Aires Poetry, 2019.