Estudio de Dos Peras | Wallace Stevens

Extraído de The Collected Poems of Wallace Stevens, Knopf Doubleday Publishing Group, 2011 | Traducción de Víctor Coral | Buenos Aires Poetry, 2020. 

Estudio de Dos Peras

I

Opusculum paedagogum.
Las peras no son violas,
Desnudos ni botellas.
A nada se parecen.

II

Son formas amarillas
Hechas de curvas
combadas hacia abajo.
Tienen matices de rojo.

III

No son superficies planas
con perfiles curvos:
sino redondeadas, y
se aguzan hacia arriba.

IV

Son formadas de tal modo
que tienen jirones azules.
Una hoja seca y dura
suspendida del tallo.

V

Relumbra el amarillo.
Con diversos amarillos relumbra.
Y con anaranjados, verdes y limas
floreciendo sobre la piel.

VI

Las sombras de las peras:
manchas en el verde mantel.
Las peras no se perciben
como el observador desea.

Study of Two Pears

I

Opusculum paedagogum.
The pears are not viols,
nudes or bottles.
They resemble nothing else.

II

They are yellow forms
Composed of curves
Bulging toward the base.
They are touched red.

III

They are not flat surfaces
Having curved outlines.
They are round
tapering toward the top.

IV

In the way they are modelled
There are bits of blue.
A hard dry leaf hangs
From the stem.

V

The yellow glistens.
It glistens with various yellows,
Citrons, oranges andn greens
Flowering over the skin.

VI

The shadows of the pears
Are blobs on the green cloth.
The pears are not seen
As the observer wills.

Extraído de The Collected Poems of Wallace Stevens, Knopf Doubleday Publishing Group, 2011 | Traducción de Víctor Coral | Buenos Aires Poetry, 2020.