Patricio Ferrari is a poet, editor, and literary translator (English, French, Italian, Portuguese, Spanish). He holds an MFA from Brown University, a Master’s Degree in Comparative Literature from the Université Sorbonne Nouvelle, and a PhD. in Portuguese Linguistics from the Universidade de Lisboa. Recent editions and translations include The Galloping Hour: French Poems by Alejandra Pizarnik (co-translated with Forrest Gander; New Directions, 2018) and The Complete Works of Alberto Caeiro by Fernando Pessoa (co-edited with Jerónimo Pizarro and co-translated with Margaret Jull-Costa; New Directions, 2020). His work appears in Asymptote, Buenos Aires Poetry, Lit Hub, The Paris Review, Words Without Borders, among others. Ferrari resides in New York City and teaches at Rutgers University. He also serves as Managing Director of San Patricio Language Institute, founded by his mother in Greater Buenos Aires in 1971. Additionally, he collaborates with the Endangered Language Alliance, a non-profit organization in New York City focused on linguistic diversity within urban areas worldwide.
Suscríbete para tener acceso | Subscribe to get access
Lee más de este contenido suscribiéndote hoy.
Read more of this content when you subscribe today.