– Considerado por sus pares como uno de los poetas más representativos de la generación Beat, David Meltzer […]
– Steve Richmond (1941 – 2009) fue un poeta norteamericano del sur de California, cuya notoriedad en el […]
– Lew WELCH (Phoenix, Arizona – 1926) abandonó los estudios de la Universidad de Chicago, y se mudó […]
– Textos pertenecientes al volumen El sol que reventó en el mar [Poesía y prosa] de Hart Crane. […]
– Fundamental en la poesía estadounidense del siglo XX es el nombre de un médico que ejerció en […]
– Vicente Huidobro, seudónimo literario del poeta Vicente García-Huidobro Fernández, es considerado por la crítica literaria nacional e […]
– Kingsley Amis nació en 1922 en el sur de Londres. Estudió en Oxford, y más tarde llegaría […]
– Théophile Gautier (1811 — 1872) fue el puente que unió el Romanticismo a la poesía moderna; el […]
– ¿Qué llevó a Paul Verlaine a elegir a Marceline Desbordes-Valmore para la segunda edición ampliada de Les […]
– Del libro inédito La lengua de los otros, Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe 2016, de próxima […]
– Estos poemas nacen de una ouija. James Merrill (1926– 1995) y su pareja disponen las letras y […]
– Jerry HARP (Evansville, Indiana, 1961). Poeta, ensayista y profesor universitario. Hizo estudios de literatura y escritura […]
– Fabiano Calixto (Garanhun, 1973) es poeta y traductor. Calixto fue finalista del Prêmio Jabuti en la categoría […]
– Robert Creeley (1929 – 2005) nació en Arlington, Massachussetts. Se educó en Harvard y en el Black […]
. Los tiempos que corren “Una ventana se cierra sobre cero. La extinción de lenguas que estamos presenciando […]
– el objeto más bello es el que no existe […] ni la ceguera ni la muerte […]
– – Hector de SAINT-DENYS GARNEAU – La cabaña de Saint-Denys Garneau – por Adalber Salas Hernández Robert […]
Kenneth Rexroth nació en 1905 en South Bend (Indiana) y murió en 1982 en Montecito (California). Autodidacta, dueño […]
– El poema de Allen Ginsberg apareció originalmente en el libro Howl and Other Poems, que fue publicado […]
– James Byrne (Buckinghamshire, Gran Bretaña, 1977). Poeta, traductor, editor y profesor universitario. Maestría en Escritura Creativa por […]
– A menudo Michel Houellebecq (1956) huele a azufre. Y en general, pega adonde más duele. Los franceses […]
James BYRNE – Trad. de Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez Michel HOUELLEBECQ – Rester vivant / […]
– En The Death of the king´s Canary, Dylan Thomas y John Davenport parodiaron a poetas como Auden, […]
– Maldito entre los malditos, marcado por su constante afán por la autodestrucción, Malcom Lowry nació en 1909 […]
– Fotografías del Gran País del Sur: en diálogo con Delia Falconer Por Sofía Castillón Traducción: Mariel A. […]
– Philip Larkin nació en Coventry (Inglaterra), estudió en Oxford, publicó libros de poesía, algunas novelas, ensayos y […]
– Diálogo con Delia Falconer – por Sofía Castillón Parodia a T. S. Eliot (West Abelard) – por […]
– Billy Childish nació en 1959 en Kent (Inglaterra), y tras dejar la escuela a los 16 años, […]
– Diego Ignacio Muzzio nació en Buenos Aires en 1969. Cursó estudios de Letras en la Universidad Nacional […]
– Bruno Polack (Lima, 1978). Licenciado en Derecho por la Universidad de Lima. Magíster por la Universidad Autónoma […]