Poesía china en traducción: entrevista a Michelle Yeh
Nacida y criada en Taiwán, Michelle Yeh recibió su doctorado en literatura comparada de la University of Southern California. Actualmente es Profesora Distinguida de Lenguas y Culturas de Asia Oriental en la University of California, Davis. Académica, escritora, editora y traductora de renombre mundial tanto en inglés como en chino, ha publicado más de una docena de libros y más de cien artículos. Ha publicado estudios críticos, antologías y traducciones de poesía china moderna, así como ensayos personales y un libro sobre la cultura olfativa.
por Ignacio Oliden
Suscríbete para tener acceso | Subscribe to get access
Lee más de este contenido suscribiéndote hoy.
Read more of this content when you subscribe today.

> Acceso al archivo digital de la revista
> Newsletters y notificaciones de últimas publicaciones por correo
By subscribing, you help Buenos Aires Poetry to keep relevant and independent.
> Access to the magazine’s digital archive
> Newsletters and latest post notifications by email
