Strappado | Frank Stanford

Frank Stanford (1948–1978) fue un prolífico poeta estadounidense conocido por su originalidad, imaginería cargada de sensualidad y cruda seriedad emocional. Creció en los estados de Mississippi, Tennessee y luego en Arkansas, donde vivió la mayor parte de su vida y escribió su poesía. Asistió a la Universidad de Arkansas de 1966 a 1971 y estudió administración de empresas durante un semestre antes de cambiarse a literatura inglesa y poesía, pero nunca llegó a concluir la licenciatura. Frank Stanford se suicidó en Fayetteville, Arkansas, el 3 de junio de 1978 a la edad de 29 años.

 

 

Strappado*

pensaba en aquel entonces
antes de creer oír los
acordes de una flauta
cuando no había ningún pájaro joven
batiendo sus alas en mi vientre
ni luz en mis ojos
Eso fue hace mucho tiempo
antes de que las sabias sombras
de las marionetas
dominaran la tierra
cuando la luna era
el ojo de un pez ciego
en el fondo de una cueva

 

* Mediados del siglo XVI: del francés (e)strapade, del italiano strappata. Un castigo o tortura en el que el sujeto es izado con una cuerda y se le permite caer en toda su longitud.

 

Strappado

I was thinking about back then
before I thought I
heard chords on a flute
when there was no young bird
beating its wings inside my belly
no light in my eyes
This was long ago
before the wise shadows
of the fantoccini
commanded the land
when the moon
was the blind eye of a fish
in the back of a cave
 

 

 

 


Extraído de Frank Stanford, What about this : collected poems of Frank Stanford, Copper Canyon Press, Port Townsend – Washington, 2015, p. 122 | Traducción de Juan Arabia | Buenos Aires Poetry 2026