En medio de todo lo verde… | Nakamura Kusatao

Nakamura Kusatao 中村 草田男 (1901–1983) fue un poeta japonés de haiku. Nakamura nació el 27 de julio de 1901 en Amoy, provincia de Fujian, China, hijo de un diplomático japonés. Unos años más tarde, su madre lo llevó a Japón, donde estudió en varias escuelas de Matsuyama y Tokio. Una de ellas fue la Escuela Primaria Seinan (港区立青南小学校) en Tokio. Al regresar a esa escuela veinte años después, escribió el que quizás sea su haiku más famoso, en el que reflexiona sobre la nieve que cae y el fin de la era Meiji:

降る雪や
明治は遠く
なりにけり

Furu Yuki ya
Meiji wa Tōku
Narinikeri

Falling snow…
Long has it now gone:
the Meiji era

Cae la nieve,
la era Meiji
parece lejana

En la Universidad de Tokio, se unió a la Sociedad de Haiku de la Universidad de Tokio. En 1929, conoció a Kyoshi Takahama, el decano de la escuela conservadora de haiku centrada en la revista Hototogisu. Se unió a la escuela y conoció a otros poetas destacados como Takashi Matsumoto y Kawabata Bōsha. Envió haikus a Hototogisu y publicó su primera colección, Chōshi (長子), en 1936. Como muchos otros poetas, finalmente rompió con Hototogisu y fundó su propia revista, Banryoku (萬緑), en 1946.

  

  

Suscríbete para tener acceso | Subscribe to get access

Lee más de este contenido suscribiéndote hoy.

Read more of this content when you subscribe today.

  


Buenos Aires Poetry es un proyecto editorial independiente, y una revista literaria de poesía y crítica literaria.
Al suscribirte ANUALMENTE sólo por 12 dólares, puedes tener acceso a el archivo de traducciones y textos críticos de poesía, que se renueva semanalmente. Puedes cancelar tu suscripción cuando quieras. Al suscribirte, ayudas a Buenos Aires Poetry a mantenerse relevante e independiente. 
Acceso al archivo digital de la revista
> Newsletters y notificaciones de últimas publicaciones por correo
> Libros & chapbooks digitales


Buenos Aires Poetry is an independent editorial project, and a literary magazine of poetry and literary criticism.
By subscribing YEARLY for only 12 dollars, you can have access to the archive of poetry translations and critical texts, which is renewed weekly. You can cancel your subscription at any time. By subscribing, you help Buenos Aires Poetry to keep relevant and independent.

Access to the magazine’s digital archive
> Newsletters and latest post notifications by email
> Digital books & chapbooks