Ficción (por Wallace Stevens), Un poema de Mervyn Linford


Fiction (For Wallace Stevens)
So what if it´s meaningless – why sorry?
Listen to the thrush – his song should be enough
To set you free. Try not to hurry –
Sit back –savour the moment. Now is all
There is – the candles on the chestnut won´t
Burn down –all time is stilled. Forget the pall –
The past is dead – the future can´t be spent –
What there is –there is- so make your story tall.
It takes too long to write your life´s lament-
The fiction  should enthrall – should leave you happy.
Tell everyone eternity is love –
The rose endures – forget the solemn poppy.
As I write this the atoms flare and fall
From one small star – in one- small firmament.
Ficción (Para Wallace Stevens)
Entonces, si esto no tiene significado, ¿para qué preocuparse?
Escucha al zorzal –su canto sería suficiente
Para hacerte libre. Trata de no apurarte-
Siéntate y saborea el momento. Ahora está todo aquí
-las velas sobre las castañas no van a incendiarse-
Todo el tiempo está detenido. Olvida la mortaja –
El pasado ha muerto- el futuro no puede ser gastado-
Qué hay de hacer crecer tu historia.
Lleva mucho ya escribir el lamento de tu vida-
La ficción cautivaría – y te dejaría feliz.
Cada uno dijo que la eternidad es amor –
La rosa se fortalece – olvida la solemne amapola.
Como esto escribo, los átomos llamean y caen
Desde una pequeña estrella a un pequeño cielo.
Mervyn Linford ®
(Traducción por el poeta argentino Luis Benítez)