Los años extraños de mi vida – Nicholas Laughlin

Nicholas Laughlin es un escritor y editor nacido en Port of Spain, en Trinidad. Edita The Caribbean Review of Books y la revista Caribbean Beat. Así mismo, dirige el Bocas Literature Festival y co-dirige Alice Yard, espacio para las artes. Los años extraños de mi vida fue publicado en 2015 por Peepal Tree Press.

Ya es suficiente

Estoy esperando por tu carta.
Cuando llegue, la leeré como si estuviera escrita sobre tu piel,
como si estuviera escrita sobre una corteza de pan.

Si ahora me vieras, no me reconocerías,
mi rostro manchado de marrón, mis manos que cuentan cicatrices,
mi espalda tatuada con anagramas íntimos.

El nombre de este lugar sabe a labio mordido.
De nada me sirven ahora mis noventa y siete palabras en francés,
con mi lengua atada al acento local.

Aún tengo buenas intenciones,
esperanzas de segunda mano,
tres cuartos de corazón.

Querido John, ya es suficiente.
Vuelve a casa, por favor.
Nada está perdonado.

Je vous écris du bout du monde

Malditas sean estas fiebres. Malditos estos días mudos.
Malditos mis viejos amigos.

Malditos mis tesoros apostados.
Mi escafandra de jade.
Mis dieciocho leopardos.
Mi linda corona de espinas.

Sólo hay veintinueve horas en cada día,
sólo dieciséis meses en un año,
sólo tengo doce vidas.

Maldito sea este país, lindo en el mapa,
fronteras de un escarlata arrugado.

Hay demasiados países errados en el mundo.

No inventé la linterna mágica.
No inventé el globo aerostático.

Sólo hay un día en cada día.

Monedas extrañas

Tráfico fluvial, tráfico marítimo,
tráfico cardíaco, tráfico pulmonar,

comercio craneal, comercio cardíaco,
comercio de manos, comercio de armas,

guerras cardíacas, guerras nocturnas,
guerras de ríos, guerras de rones,

santos nocturnos, santos sangrientos,
santos de armas,

lecciones de puñales, trucos de puñales,
trucos nocturnos,

sueño nocturno, sueño lechoso,
sueño de ríos.

Traducción de Adalber Salas Hernández para Buenos Aires Poetry, 2017