[Letanía], de Allen GINSBERG

Oh madre
qué he omitido
Oh madre
qué he olvidado
Oh madre adiós
con un largo zapato negro
adiós
con el partido comunista y la media rota
adiós
con los cinco pelos negros del quiste sebáceo de tu pecho
adiós
con tu vestido viejo y tu larga barba negra alrededor de la vagina
adiós
con tu panza fofa
con tu miedo a Hitler
con tu boca de malos cuentos cortos
con tus dedos de mandolina podrida
con tus brazos de porches gordos de Paterson
con tu panza de huelgas y chimeneas
con tu pera de Trotsky y la Guerra Española
con tu voz cantando por los trabajadores declinantes hiperexplotados
con tu nariz de mal polvo con tu nariz de olor a Pickles de Newark
con tus ojos
con tus ojos de Rusia
con tus ojos de no hay plata
con tus ojos de China falsa
con tus ojos de Tía Eleonor
con tus ojos de India hambrienta
con tus ojos meando en el parque
con tus ojos de América desplomándose
con tus ojos de tus equivocaciones en el piano
con tus ojos de tus parientes en California
con tus ojos de Ma Rainey muriéndose en una ambulancia
con tus ojos de Checoslovaquia atacada por robots
con tus ojos yendo a clases nocturnas de pintura en el Bronx
con tus ojos de la Abuela asesina que ves en el horizonte desde la escalera para incendios
con tus ojos corriendo desnuda afuera del departamento y gritando por el hall
con tus ojos siendo llevada por el policía a una ambulancia
con tus ojos sujetada con correas en la mesa de operación
con tus ojos con el páncreas extraído
con tus ojos de operación del apéndice
con tus ojos de aborto
con tus ojos de ovarios extirpados
con tus ojos de shock
con tus ojos de lobotomía
con tus ojos de divorcio
con tus ojos de derrame cerebral
con tus ojos sola
con tus ojos
con tus ojos
con tu Muerte llena de Flores

.

O mother
what have I left out
O mother
what have I forgotten
O mother
farewell
with a long black shoe
farewell
with Communist Party and a broken stocking
farewell
with six dark hairs on the wen of your breast
farewell
with your old dress and a long black beard around the vagina
farewell
with your sagging belly
with your fear of Hitler
with your mouth of bad short stories
with your fingers of rotten mandolins
with your arms of fat Paterson porches
with your belly of strikes and smokestacks
with your chin of Trotsky and the Spanish War
with your voice singing for the decaying overbroken workers
with your nose of bad lay with your nose of the smell of the pickles of Newark
with your eyes
with your eyes of Russia
with your eyes of no money
with your eyes of false China
with your eyes of Aunt Elanor
with your eyes of starving India
with your eyes pissing in the park
with your eyes of America taking a fall
with your eyes of your failure at the piano
with your eyes of your relatives in California
with your eyes of Ma Rainey dying in an aumbulance
with your eyes of Czechoslovakia attacked by robots
with your eyes going to painting class at night in the Bronx
with your eyes of the killer Grandma you see on the horizon from the Fire-Escape
with your eyes running naked out of the apartment screaming into the hall
with your eyes being led away by policemen to an aumbulance
with your eyes strapped down on the operating table
with your eyes with the pancreas removed
with your eyes of appendix operation
with your eyes of abortion
with your eyes of ovaries removed
with your eyes of shock
with your eyes of lobotomy
with your eyes of divorce
with your eyes of stroke
with your eyes alone
with your eyes
with your eyes
with your Death full of Flowers

∇ Traducción de ©Franco Bordino, 2015.

Allen Ginsberg, “Kaddish” from Collected Poems, 1947-1980. Copyright © 1984 by Allen Ginsberg. Used with the permission of HarperCollins Publishers.
Source: Selected Poems 1947-1995 (2001)