Claws – de C. K. Williams

Aclamado por el poeta Paul Muldoon en el Times Literary Supplement como “uno de los poetas más distinguidos de su generación”, C. K. Williams nació hacia 1936 en Newark, nueva Jersey, y estudió en el Bucknell College y en la Univesidad de Pennsylvania.
Su primer libro, Lies (1969), fue publicado por la recomendación de Anne Sexton, para luego ser aclamado por la crítica.
C. K. Williams recibió muchos honores y premios a lo largo de su carrera, incluyendo el Premio Pulitzer de Poesía, el Premio Pushcart y el Premio PEN / Voelcker de la Poesía, entre otros.
Williams enseño en la Universidad de Pricenton desde 1996 hasta el año de su muerte, en el otoño de 2015.
Traductor de Eurípides y Sófocles, entre sus poemarios se destacan Repair, Farrar, Straus (New York, NY), 1999 y The Singing, Farrar, Straus (New York, NY), 2003.

GARRAS

del Sánscrito de MAYURA

Las garras de la poderosa nación chapotea en los charcos de sangre derramada
y se revuelca en la fangosa carne del horrible enemigo.

Bocados humanos arrancados como cañas. Corazones, arrancados.

Las garras bailan en el desgarrado pecho como garzas.

¡PUEDE QUE LA PODEROSA NACIÓN TE PROTEJA!

CLAWS

from the Sanskrit of MAYURA

The claws of the mighty nation dabble the gore-pools
and wallow the muddy flesh of the horrible enemy.

Human mouthfuls plucked like reeds. Hearts, plucked.

The clawas dancing in the torn chest like herons.

MAY THE MIGHTY NATION PROTECT YOU!

Extraído de Poetry Magazine (Chicago), September 1972, p. 354.
Traducción de ©Juan Arabia para Buenos Aires Poetry, 2017.