Anima Mea & The Calendar of Fame | James Laughlin

JAMES LAUGHLIN (1914, PITTSBURHG, PENSILVANIA – 1997, NORFOLK, CONNECTICUT) FUE EL FUNDADOR Y EDITOR DE NEW DIRECTIONS, UNA DE LAS EDITORIALES MÁS INFLUYENTES DEL SIGLO XX. COMENZÓ A PUBLICAR LIBROS MIENTRAS ESTUDIABA EN LA UNIVERSIDAD DE HARVARD. ENTRE LOS AUTORES CUYA OBRA PUBLICÓ Y AYUDÓ A DIFUNDIR SE CUENTAN EZRA POUND, HERMAN HESSE, VLADIMIR NBOKOV Y HENRY MILLER. DE SUS LIBROS CABE DESTACAR IN ANOTHER COUNTRYTHE COUNTRY ROADBYWAYSTHE MAN IN THE WALLPOUND AS WUZRAMDOM ESSAYS Y RANDOM STORIES.
JAMES LAUGHLIN CONOCIÓ A EZRA POUND EN RAPALLO, ITALIA, Y FUE INVITADO A ASISTIR A “EXUVERSITY” – TÉRMINO QUE POUND LE ASIGNABA A LA TUTORÍA PRIVADA QUE BRINDABA PERSONALMENTE ENTRE SUS COMIDAS Y CAMINATAS.

ANIMA MEA

Después de haber hecho el amor
una chica de ojos grandes y
aliento cálido comenzó a
hablar sobre mi alma silenciosa
dije silenciosa y protegida
si tengo un alma es
sólo una caja de vanidades
atada con temerosos
pedazos de cuerdas

ANIMA MEA

After we had made love
a girl with big eyes and
warm breath started to
talk about my soul hush
I said hush and beware
if I have a soul it´s
only a box of vanities
tied with frightened
pieces of string

EL CALENDARIO DE LA FAMA

“Adiós, adiós, mis queridas manos,”
Dijo Rachmaninoff en su lecho de muerte.
Y Joseph Hofmann, el gran pianista,
Inventó el limpiaparabrisas
Por mirar su metrónomo.
Como genio que soy, todo lo que puedo hacer
Es golpear teclas equivocadas en mi máquina de escribir.

 

THE CALENDAR OF FAME

“Farewell, farewell, my beloved hands,”
Said Rachmaninoff on his deathbed.
And Joseph Hofmann, the great pianist,
Invented the windshield wiper
From watching his metronome.
Genius that I am, all that I can do
Is hit wrong keys on my typewriter.

 

EXTRAÍDOS DE POETRY (JANUARY 1995). TRADUCCIÓN DE JUAN ARABIA PARA BUENOS AIRES POETRY, 2018.

enero_18-09