Poesía Beat: Lenore Kandel | Era del consentimiento

The Love Book, publicado en San Francisco en 1966, provocó gran revuelo literario, desató la persecución de la policía y la llevó al banquillo por obscenidad. Además la lanzó a la fama, aunque para ese entonces Lenore Kandel (1932-2009) ya tenía un nombre en la Generación Beat y había sido inmortalizada por Jack Kerouac en su novela Big Sur.
Kandel y su “erotismo sagrado” fueron protagonistas del Human Be-In celebrado en el Golden Gate Park en enero de 1967, junto con Timothy Leary, Allen Ginsberg y bandas como Jefferson Airplane y The Grateful Dead.
En 2012, se publicó Collected Poems reuniendo unos 80 textos, muchos de ellos inéditos hasta ese momento.

_


-ffff_

*

Era del consentimiento

_

No puedo estar satisfecha hasta que no hable con ángeles
Requiero contemplar el ojo de dios
lanzar mi propio ser al cosmos como carnada para milagros
respirar aire y vomitar visiones
destrabar esa puerta que se mantiene abierta y entrar en la presencia
de eso que no puedo imaginar

Requiero respuestas para las cuales todavía no aprendí las preguntas

Exijo el acceso a la iluminación, la permutación dentro del milagro
la presencia de la intolerable luz

tal vez de la misma forma en que las orugas exigen sus alas lepidópteras
o los renacuajos exigen ser rana
o el hijo del hombre exige su salida
desde el cálido y seguro útero

*

Age of Consent

_

I cannot be satisfied until I speak with angels
I require to behold the eye of god
to cast my own being into the cosmos as bait for miracles
to breath air and spew visions
to unlock that door which stands already open and enter into the presence
of that which I cannot imagine

I require answers for which I have not yet learned the questions

I demand the access of enlightenment, the permutation into the miraculous
the presence of the unendurable light

perhaps in the same way that caterpillars demand their lepidoptera wings
or tadpoles demand their froghood
or the child of man demands his exit
from the safe warm womb

_


_

*

Eros/ Poema

_

¡Alabado sea el joven Eros que se coge a todas las chicas!
Solo los dioses aman con tanta generosidad
compartiendo beatitud con todos
¡Alabado sea Eros! que ama solo la belleza
y la encuentra en todas partes
Eros, te he conocido a ti y a tus diosas pasajeras
envueltas en una nube de deseo de amor tan real como cualquier flor
que florece un día y luego se pierde con el viento
He visto tus ojos brillar con encanto
mientras elogiabas la dulce belleza de la Psique con tu amorosa lengua
y luego los he visto brillar con la misma alegría profunda
mientras otras tiernas mujeres yacían en tus manos
¡Alabado sea Eros! quien no puede acumular amor
pero lo derrocha libre como agua en un dorado tamiz
compartiendo su propia gracia suave y desvergonzada
con todos aquellos que dejen entrar su presencia
sin fe como las flores, voluble como la mariposa del viento
¡Alabado sea Eros, hijo de los dioses!
que ama solo la belleza ………..y la encuentra
en todas partes

_

_

*

Eros/Poem

_

Praise be to young Eros who fucks all the girls!
Only the gods love with such generosity
sharing beatitude with all
Praise be to Eros! who loves only beauty
and finds it everywhere
Eros I have met you and your passing goddesses
wrapped in a haze of lovelust as true as any flower
that blooms its day and then is lost across the wind
I have seen your eyes lambent with delight
as you praised sweet Psyche’s beauty with your loving tongue
and then have seen them sparkle with that same deep joy
as other tender ladies lay between your hands
Praise be to Eros! who can hoard no love
but spends it free as water in a golden sieve
sharing his own soft wanton grace
with all who let his presence enter in
faithless as flowers, fickle as the wind-borne butterfly
Praise be to Eros, child of the gods!
who loves only beauty ………..and find it
everywhere

_


_
Extraído de Lenore KANDEL, The Love Book, Stolen Paper Review, San Francisco, 1966. Traducción Camila Evia para Buenos Aires Poetry, 2019.