No soy un Hombre | Harold Norse

HAROLD NORSE (1916-2009), QUE NACIÓ EN BROOKLYN Y CUYO VERDADERO NOMBRE ERA HAROLD ROSEN, NUNCA DISFRUTÓ DEL ESTRELLATO DE LOS HÉROES DE LA GENERACIÓN QUE CAMBIÓ EL CURSO DE LA LITERATURA ESTADOUNIDENSE Y EN LA CUAL ES INCLUIDO A MENUDO. SU DESARROLLO COMO POETA FUE DIFERENTE Y MENOS EXPLOSIVO. NO TUVO UN HOWL NI UN ON THE ROAD. INCLUSO ESCRIBIÓ ALGUNOS DE SUS MEJORES TEXTOS DESPUÉS DE LOS 60 AÑOS.
SIN EMBARGO, EL RESPETO QUE DESPIERTA ENTRE SUS PARES ES destacable. ANTES DE PARTIR A ITALIA A MEDIADOS DE LA DÉCADA DE 1950, Y MIENTRAS VIVÍA EN NUEVA YORK Y ESTUDIABA LITERATURA, FORMÓ PARTE DEL CÍRCULO DE W. H. AUDEN Y CONOCIÓ A WILLIAM CARLOS WILLIAMS, QUIEN ADMIRABA SU TRABAJO Y LO ALENTÓ A ABANDONAR LAS FORMAS CONVENCIONALES DE POESÍA PARA TRABAJAR SU PROPIO ESTILO, DIRECTO Y CON UN LENGUAJE VERNÁCULO, CONSEJO QUE ACEPTÓ PARA NUNCA DAR MARCHA ATRÁS. MÁS TARDE SE ENCONTRÓ CON LOS BEATS Y TAMBIÉN SE HIZO AMIGO DE CHARLES BUKOWSKI. IN THE HUB OF THE FIERY FORCE, COLLECTED POEMS OF HAROLD NORSE 1934-2003, PUBLICADO POR THUNDER’S MOUTH PRESS EN NUEVA YORK EN 2003, RECOPILA SIETE DÉCADAS DE TRABAJOS, ENTRE ELLOS “I’M NOT A MAN”.

No soy un Hombre

No soy un hombre, no puedo ganarme la vida, comprar cosas nueva para mi familia, tengo acné y un pene pequeño.
No soy un hombre, no me gustan el fútbol, el boxeo y los coches.
Me gusta expresar mis sentimientos. Incluso, me gusta abrazar a mis amigos.
No soy un hombre. No jugaré el papel que me asignaron- el rol creado por Madison Avenue,
Playboy, Hollywood y Oliver Cromwell, la Televisión no controla mi comportamiento.
No soy un hombre. La vez que disparé a una ardilla juré que no volvería a matar.
Dejé de comer carne. Ver sangre me da náuseas. Me gustan las flores.
No soy un hombre. Fui a prisión por resistir unirme al ejército. No peleo cuando un hombre de verdad me golpea y me llama maricón. No me gusta la violencia.
No soy un hombre. Nunca he violado una mujer. No odio a los negros.
No me emociona ver ondear la bandera. Ni pienso que debería amar América o abandonarla.
Pienso que me tengo que reír de mi país.
No soy un hombre. Nunca tuve gonorrea.
No soy un hombre. Playboy no es mi revista favorita.
No soy un hombre. Lloro cuando estoy triste.
No soy un hombre. No me siento superior a las mujeres.
No soy un hombre. No uso suspensores.
No soy un hombre. Escribo poesía.
No soy un hombre. Pienso en la paz y el amor.
No soy un hombre. No quiero destruirte.

I’m not a man

I’m not a man, I can’t earn a living, buy new things for my family. I have acne and a small peter.
I’m not a man. I don’t like football, boxing and cars.
I like to express my feeling. I even like to put an arm
around my friend’s shoulder.
I’m not a man. I won’t play the role assigned to me- the role created by Madison Avenue, Playboy, Hollywood and Oliver Cromwell, Television does not dictate my behavior.
I’m not a man. Once when I shot a squirrel I swore that I would never kill again. I gave up meat. The sight of blood makes me sick. I like flowers.
I’m not a man. I went to prison resisting the draft. I do not fight when real men beat me up and call me queer. I dislike violence.
I’m not a man. I have never raped a woman. I don’t hate blacks. I do not get emotional when the flag is waved. I do not think I should love America or leave it. I think I should laugh at it.
I’m not a man. I have never had the clap.
I’m not a man. Playboy is not my favorite magazine.
I’m not a man. I cry when I’m unhappy.
I’m not a man. I do not feel superior to women.
I’m not a man. I don’t wear a jockstrap.
I’m not a man. I write poetry.
I’m not a man. I meditate on peace and love.
I’m not a man. I don’t want to destroy you.


Extraído de In the Hub of the Fiery Force, Collected Poems of Harold Norse 1934-2003. Thunder’s Mouth Press, 2003 | Traducción de Rodrigo Arriagada Zubieta | Poesía Beat, 2019, Buenos Aires Poetry.