La Voz del Bardo Antiguo | William Blake

Extraído de William BLAKE, Songs of Innocence and of Experience, 1794 | Traducción de Juan Arabia | Buenos Aires Poetry, 2020.

La Voz del Antiguo Bardo

Deliciosa juventud, acércate hasta aquí
Para ver cómo se abre la mañana,
Imagen de verdad recién nacida.
Han desaparecido las dudas y las nubes de la razón,
Ingeniosas burlas y oscuras disputas.
La locura es un laberinto sin fin;
Enredadas raíces confunden sus caminos.
¡Cuántos han caído en él!
Tropiezan toda la noche con los huesos de los muertos;
Y no saben lo que sienten, sólo se preocupan;
Y desean guiar a otros, cuando ellos deberían ser guiados.

The Voice of the Ancient Bard

Youth of delight come hither
And see the opening morn,
Image of truth new born.
Doubt is fled & clouds of reason
Dark disputes & artful teazing.
Folly is an endless maze,
Tangled roots perplex her ways.
How many have fallen there!
They stumble all night over bones of the dead;
And feel they know not what but care;
And wish to lead others when they should be led.

_


 

_

2020_2-88

_