Homenaje a Li Po | Thomas MacGreevy

Thomas MacGreevy (Tarbert, 1983 – Dublín, 1967) nació en el condado de Kerry, hijo de un policía y una maestra de enseñanza primaria. A los 16 años, trabajó en ministerios para el British Civil Service como botones. Al estallar la Segunda Guerra Mundial, trabajó para la inteligencia en el Almirantazgo Británico. Prestó servicio en Bélgica y Francia, siendo herido dos veces.

En 1924, MacGreevy fue presentado por primera vez a James Joyce en París. Al año siguiente se trasladó a Londres, donde conoció al poeta T. S. Eliot, empezando a escribir para la revista de este, The Criterion. Entonces se iniciaron sus publicaciones poéticas.

En 1927, MacGreevy se trasladó a París para enseñar inglés en la École Normale Supérieure. Aquí trabó relación con el dramaturgo irlandés Samuel Beckett, renovando también su amistad con Joyce. Participó con su ensayo The Catholic Element in Work In Progress (1929), en la compilación titulada Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress, libro de apoyo y promoción del Finnegans Wake de Joyce. Este libro contó también con una aportación de Beckett. Junto con este autor y otros varios, firmó Poetry is Vertical, manifiesto que apareció en el número 21 de la revista de Eugene Jolas transition.

En 1934, su libro Poems fue publicado en Londres y Nueva York. Este libro muestra lo mucho que había aprendido MacGreevy de la teoría poética del imagismo y de The Waste Land de T. S. Eliot, aunque demuestra también ser una obra muy personal. El libro fue muy alabado por el poeta norteamericano Wallace Stevens.

Aunque MacGreevy en años sucesivos siguió escribiendo poesía, esta fue la única colección que publicó en vida. Desde su muerte han aparecido dos Collected Poems (poesías reunidas), una en 1971 y la otra veinte años más tarde.

Homenaje a Li Po

Luché contra la fiebre,
escribí un poema,
pensé que podía amarrar este corazón adolescente —
Uno debe ser clásico.

Luego partí, sereno,
para disfrutar del día brillante,
pero te volví a encontrar,
nuestros ojos se encontraron de nuevo,

y volví a enfermarme.

Homage to Li Po

I fought the fever,
I made a poem,
I thought I had got this too adolescent heart in hand —
One must be classical.

Then I set out, serene,
To enjoy the bright day,
But I met you again,
Our eyes met again,

I am a sick man again.


Extraído de Thomas MacGreevy, Collected poems of Thomas MacGreevy : an annotated edition, Publisher Dublin : Anna Livia Press ; Washington, D.C. : Catholic University of America Press, 1991, p. 48 | Traducción de Juan Arabia | Buenos Aires Poetry 2022 | Imagen: Gordon Standing / The Irish Times