The Galloping Hour: French Poems | Alejandra Pizarnik

The Galloping Hour: French Poems (New Directions, 2018) reúne por primera vez todos los poemas que Alejandra Pizarnik escribió en francés, traducidos al inglés por Patricio Ferrari y Forrest Gander. Concebidos durante su estancia en París (1960-1964) y en Buenos Aires (1970-1971), cerca del final de su trágicamente corta vida, estos poemas exploran muchas de las obsesiones más profundas de Pizarnik: las limitaciones del lenguaje, el silencio, el cuerpo, la noche, el sexo y la naturaleza de la intimidad.

la mort est ici
elle est ici
elle est derrière elle
derrière l’ombre de son ombre

quand arrivera-t-elle- à elle?

death is here
she is here
she’s behind her
behind the shadow of her shadow

when will she come to her?

la muerte está acá
ella está acá
ella está detrás de ella
detrás de la sombra de su sombra

¿cuándo llegará hasta ella?


Extraído de The Galloping Hour, Alejandra Pizarnik. Translated by Patricio Ferrari & Forrest Gander, New Direction, 2018, p. 65 | Traducción de Camila Evia | Buenos Aires Poetry 2022