«Catullus: XXVI» | Catulo por Ezra Pound

En vida, Catulo (en latín, Gaius Valerius Catullus) fue un poeta de poetas, dirigiéndose a sus compañeros artesanos (docti o poetas académicos), especialmente a su amigo Licinius Calvus, quien a menudo es conmemorado póstumamente junto con él.

La escuela fue criticada por Cicerón y por Horacio, que nombra a Calvus y Catulo. En la medida en que Catulo compartió tales concepciones de lo que podría llamarse erudición poética, debe ser numerado en compañía de Gerard Manley Hopkins, T.S. Eliot y Ezra Pound (Catulo ocupó un lugar destacado en la génesis de los Cantos) y los románticos.

Catulo : XXVI

Esta villa es azotada de proa a popa,
todos los hijos de Boreas en fanfarronadas
y aún más contra ella están estos DOSCIENTOS MIL sestercios,
todos en contra, oh Dios mío:
………………………..un poco de viento desagradable y frío.

Catullus : XXVI

This villa is raked of winds from fore and aft,
All Boreas’ sons in bluster and yet more
Against it is this TWO HUNDRED THOUSAND sesterces,
All out against it, oh my God:
………………………..some draft.


Extraído de Richard SIEBURTH, Ezra Pound – New Selected Poems and Translations, A New Directions Book, NY, 2010, p. 278 | Traducción de Juan Arabia | Buenos Aires Poetry 2022