El Lamento de la Vida – de Ezra POUND

El 13 de junio de 1906 Ezra recibió su título de Master en Arte, que parece que se convirtió en la ocasión de que compusiera, para diversión de sus padres, un poema de cincuenta y cinco versos llamado “The Mourn of Life”. “Envoi”, que está muy bien escrito, sugiere lo que a mi entender era el quid de la cuestión, que tenía la esperanza de ser un escritor con dedicación plena y no sabía cómo iba a arreglárselas, dado que su familia, y con mucha razón, no sentía ninguna inclinación, en aquel momento, de apoyarle en una empresa tan poco usual, empresa que desde su punto de vista le llevaría a no hacer nada.

El Lamento de la Vida

Llega un tiempo en la vida de los hombres
En que su sangre se vuelve fría
Y sus padres dicen
De una forma delicada
‛No puedes quedarte
Por más tiempo en el querido redil del hogar’.
Te llegará el momento,
En que tu noble Padre,
Tu bien amado Padre, generoso y fiel,
Ya no pagará
Generosamente
Tus deudas como solía hacerlo.
Sino que dirá delicadamente
En su forma dulce acostumbrada
Aunque el tono puede sonar algo frío
‛Pagué el precio
El condenado alto precio
Mientras ganduleabas por la escuela.
Mientras tú chupabas del bote
Y jugabas a ser hombre
Fumando tus finos cigarrillos
Yo tuve que pagar un alto precio
Por un negro que te lustrara las botas.
Ahora eres maestro en artes
Y un hombre de talento;
Adelante, manos a la obra’.
Llega un tiempo en la vida de los hombres
En que su sangre se vuelve fría.
Pues el mundo es un lugar
Al que se ha observado
Desde las alturas etéreas
En el que cada cual ha molestado a su corista
Y cada cual ha llevado a cenar a su estrella;
Y cada cual ha gastado
Lo que Papá ha enviado
De forma un tanto estrafalaria.

The Mourn of Life

There comes a time in the lives of men
That makes their blood turn cold
And their fathers say
In a gently way
‛Thou canst not stay
Any more in the dear home fold.’
’Twill come some time to you,
When your noble Dad,
Your loving Dan, kind and true,
Will no more pay
In that generous way
Your bills as he used to do.
But will gently say
In his old sweet way
Though the tone may ring some cool
‛I paid the stake
While you loafed “round school”.
While you rushed the can
And played the man
A smokin’ your fine cheroots
I had to pay
In a hefty way
For a coon to black your boots.
Now you’re a Master of Arts
And a man of parts;
Go forth, get on the job. ’
There comes a time in the lives of men
That makes their blood turn cold.
For the world is a place
They’ve glanced upon
From ethereal heights afar
Where each has fussed his chorus girl
And each has dined his star;
And each has spent
What Dad has sent
In ways a bit bizarre.
Noel STOCK.  “2- Universidad. 1901-1907”, en Ezra Pound.  Traducción de Ana Sánchez. Edicions Alfons el Magnanim. Institució Valenciana. Valencia, 1989, pp. 50-52.