Cuando pienso en mi papá | Dan FANTE

 

Dan Fante (Los Ángeles, 1944), hijo del mítico escritor y guionista italo-americano John Fante, abandonó Los Ángeles a los veinte años y se trasladó a vivir a Nueva York, donde sobrevivió trabajando como vendedor puerta a puerta, taxista, limpiador de ventanas, vendedor telefónico y un largo etcétera de empleos de todo tipo. Es autor de cuatro novelas protagonizadas por su álter ego Bruno Dante, de un libro de relatos, de dos obras de teatro y de dos libros de poesía. A Gin-Pissing-Raw-Meat-DualCarburetor-V8-Son-Of-A-Bitch from Los Angeles es la primera obra de poesía de Dan Fante traducida en nuestro idioma por Juan Arabia.

 

*

Cuando pienso en mi papá —ahora
ahora que es realmente famoso
y finalmente la gente está hablando acerca de lo que él sabía
y le dijo a todo el mundo hace treinta años

Me doy cuenta de que en realidad él nunca dudó de su genio
que su rabia y amargura fueron todas guerras contra la vida

pequeñas y no registradas detonaciones nucleares —como quien
…marca territorio

Y todo era lo mismo para Papá

La vida era una perra

*

When I think about my pop—now
now that he´s really famous
and people finally saying about him what he knew
and told everybody anyway thirty years ago

I realize that he never really doubted his genius
that his rage and bitterness were all wars against life

little unrecorded nuclear detonations—territorial marking

And it was all the same to Pop

Life was a bich

2002

Ahora que escribí
diez años de valiosos libros y dramas
y renuncié al alcohol
y a los cigarrillos y a la gloriosa y sucia pornografía
y mi ropa ya no apesta por dormir en mi viejo Pontiac toda la noche
con menos pelo y nueve kilos de más
y en mis ya avanzados cincuenta con responsabilidades y llamadas
por contestar
y las explicaciones que tengo que dar a los policías ya no pasan por
pagar o no la fianza
de arresto o por dónde escondí el arma
yo
me siento ahora calificado para atestiguar que el tiempo en nada cambió
esta cosa que siempre se marcó y escabulló dentro de mí
—este agujero vacío
—esta necesidad de gritar y cambiar las cosas y nunca estar satisfecho
esta voz que sobrevivió a psiquiatras y cárceles y tres divorcios y el suicidio
y la bancarrota y docenas de fines de semana de automejoramiento
esta rabia
sigue orientando mi visión
y solicita que vaya en picada contra mi vida
como un tonto
en busca de
una
pura
llama
blanca

2002

Now that I´ve written
ten years worth of books and plays
and given up booze
and cigarettes and filthy glorious pornography
and my clothes don´t stink from sleeping in my old Pontiac all night
and my hair is thinner and I´m twenty pounds too fat
and deep in my fifties with returns calls to make and responsibilities
and the arguments I have with cops are no longer about bail and unpaid
warrants or where I hid my gun
I
now feel qualified to testify that time has changed nothing
this thing that all my life within me has ticked and squirmed
—this unfilled hole
—this need to yell out and to change things and never satisfied—
this voice that survived shrinks and jails and 3 divorces and suicide
and bankruptcy and dozens of self-improvement weekends
this rage
still guides my vision
and demands that I go headfirst against my life
like a fool
in search of
a
pure
white
flame

Extraído de: Dan FANTE. Un gin meando carne viva carburador V8 dual hijo de puta de Los Ángeles : poemas recobrados 1983-2002 . – 1a ed. – Traducción de Juan Arabia, 2015: Buenos Aires Poetry, 2015. 206 p. ; 14×18 cm. ISBN 978-987-45761-1-8