.
The Unpublished Diary of the Viennese
Philosopher Ludwig Wittgenstein
(Fragments)
1.
1. Reality is limited by the totality of poetry. Poetry does not have limits.
1.1 Poetry is a garden: a garden that speaks of other gardens.
1.11 Poetry, in a word, Mr. Interviewer, is requiem.
1.12 But the best definition of poetry is the following proposition: Poetry is neither one thing nor the other; perhaps it is not the third thing, either.
1.13 Language is the flower, says Mallarmé. If that is so, then, poetry is its flowering: enchantment of the flower.
1.2 Under the Winter: perhaps its warmest, most productive den.
1.21 The only enemy of poetry is the poet: there, it is he against himself.
1.22 & that silence… ( ) is language reclaiming its own poetry.
1.3 The world has always been a collection of walls, & language is nothing more than one of those inquisitions from heaven. Poetry alone has the daring to leap over it.
1.31 Poetry is like the almond tree: its flowers are sweet-smelling and its fruits bitter.
1.32 To knot one word to another, with the hope of joining men together.
1.33 Poetry that does not open its arms is a mutilated poetry.
1.4 The meta-poetic are the spiders that eat their mother.
Translation by Richard Gwyn
Fredy Yezzed (Bogotá, Colombia, 1979). Following a six-month journey around South America, he settled in Buenos Aires, where he studied the genre of Argentine prose poetry. He has published the following anthologies: «Párrafos de aire: Primera antología del poema en prosa colombiano» (Editorial de la Universidad de Antioquia, Medellín, 2010) and «La risa del ahorcado: Antología poética de Henry Luque Muñoz» (Editorial de la Universidad Javeriana, Bogotá, 2015). His own collections of poetry are: «La sal de la locura», (Winner of the Macedonio Fernández National Pize for Poetry, Buenos Aires, 2010 – Editorial Universidad Nacional de Colombia, 2014) and «El diario inédito del filósofo vienés Ludwig Wittgenstein» (Ediciones Del Dock, Buenos Aires, 2012).
–
–
El diario inédito del filósofo vienés Ludwig Wittgenstein
(Fragmentos)
1
1. La realidad está limitada por la totalidad de la poesía. La poesía no tiene límites.
1.1 La poesía es un jardín: un jardín que habla de otros jardines.
1.11 Poesía, en una palabra, señor entrevistador, es requiem.
1.12 Pero la mejor definición de poesía es la siguiente proposición: Poesía no es ni lo uno ni lo otro; quizá tampoco lo tercero.
1.13 El lenguaje es la flor, dijo Mallarmé. Si esto es así, entonces, la poesía es la floración: encantamiento de la flor.
1.2 Under the Winter: quizá su madriguera más cálida, más productiva.
1.21 El único enemigo de la poesía es el poeta: allí, es él contra él mismo.
1.22 & ese silencio… ( ) Es el lenguaje que reclama su propia poesía.
1.3 El mundo siempre ha sido una colección de murallas, & el lenguaje no es más que una de esas inquisiciones del cielo. La poesía solo comete la osadía de saltarla.
1.31 La poesía es como el almendro: sus flores son perfumadas y sus frutos amargos.
1.32 Anudar una palabra a otra, con la esperanza de unir un hombre a otro.
1.33 La poesía que no extiende los brazos es una poesía mutilada.
1.4 Lo meta-poético son las arañas que se comen a su madre.
(Extraído de El diario inédito del filósofo vienés Ludwig Wittgenstein
Ediciones Del Dock, Buenos Aires, 2012)