Lirio del Valle – de Kathleen Raine

Una de las voces más particulares de la poesía inglesa del siglo XX, presenta versos donde la naturaleza toma su lugar en forma calma. Durante su infancia pasó unos años en Northumberland junto a su tía, experiencia que consideró siempre como crucial. Más tarde diría que este territorio era como un Edén personal, lo cual se verá reflejado en algunos de sus poemas. Publica su primer libro de poemas en 1943, Stone and Flower y, más tarde, siguiendo sus lecturas sobre el neoplatonismo, escribirá uno de sus trabajos de investigación más importantes, Blake and Tradition en 1968 y un año después Thomas Taylor the Platonist. Autora de numerosos volúmenes de poesía, sus Collected Poems se publicarán en el año 2000. Asimismo ha escrito narrativa, ensayos sobre diversos temas y tres volúmenes autobiográficos (1974-1977). Su obra se caracteriza por cierta impronta biográfica que no desarrolla grandes argumentos, sino una mirada íntima sobre los conflictos y sobre la experiencia del hombre en el mundo natural y en sus relaciones privadas. Asimismo, como especialista en la obra de William Blake, su obra ha sido atravesada por la influencia de este poeta y artista plástico pre-romántico. Raine fallece en el año 2003 en Londres.

LIRIO DEL VALLE

No, no es diferente
Ahora soy vieja,
El sentido y la promesa
De una fragancia que hablaba
Del amor por venir
A la joven y hermosa:
Aún lo dice
El alma sin edad
Que todo lo que el corazón desea
Por siempre es
Su propia dicha.

LILY-OF-THE-VALLEY

No, it is not different,
Now I am old,
The meaning and promise
Of a fragance that told
Of love to come
To the young and beatiful:
Still it tells
The unageing soul
All that heart desires
For ever is
Its own bliss.

Kathleen Raine. Traducción de Lucas Margarit.