Cristal de Colores | Marilyn MANSON

 

“Stained Glass” es un poema que Brian Warner (mejor conocido como Marilyn Manson) envió a la revista Night Terrors Magazine, junto a “Piece de Resistance” y “Hotel Hallucinogen”, hacia 1988. En aquel entonces, el editor de la revista —John Glazer— decidió no publicarlos.
Hacia 1998, siendo ya conocido por su carrera artística, el autor decidió publicarlos en su autobiografía The Long Hard Road Out of Hell, junto a las cartas enviadas a John Glazer.

Cristal de Colores

En el silencio de madera
fornicadores genuflexos
buscan penitencia, mientras
idealistas de dientes postizos
arrojan filetes de comida en el plato de ofrendas

enciende una vela para los pecadores
enciende una hoguera

Profeta auto pronunciado, en búsqueda de la parábola del protestante
predica su diatómico dogma,
que indiscretamente destripa.

Suplica
congrega
el mundo se ve mejor a través del color de los cristales

enciende una vela para los pecadores
enciende una hoguera

Falsedades
Falsedades
Realidad Falsificada;
Todos sentados como entusiastas esponjas,
absorbiendo las realidades terciarias de la vida.

Stained Glass

In the wooden silence
genuflecting fornicators
seek penance and false-toothed
idealists throw grub steaks on the offering plate

light a candle for the sinners
light a fire

self-pronounced prophet, parable seeking Protestant
preaches his diatomic dogma,
disembowelling indiscreetly.

Supplicate
congregate
the world looks better through stained glass

light a candle for the sinners
set the world on fire

Falsities
Falsities
Falsified, Factuality’s
All sitting like eager sponges,
soaking up the tertiary realities of life.

Extraído de Marilyn Manson & Neil Strauss, The Long Hard Road Out of Hell, Harper Collins Publisher, 1998, New York, p. 58 | Traducción de Juan Arabia para Buenos Aires Poetry, 2020.