– Presentamos Ulalume y Eldorado de Edgar Allan Poe (1809-1849) revisitados al francés en prosa por Stéphane Mallarmé (1842-1898), como una posdata de la publicación en las pasadas semanas de Annabel Lee, El cuervo y […]

– Presentamos Ulalume y Eldorado de Edgar Allan Poe (1809-1849) revisitados al francés en prosa por Stéphane Mallarmé (1842-1898), como una posdata de la publicación en las pasadas semanas de Annabel Lee, El cuervo y […]
– Culminamos la presentación de las traducciones al francés en prosa que hiciese Stéphane Mallarmé (1842-1898) de poemas de Edgar Allan Poe (1809-1849) con una trilogía sobre “parajes inhóspitos” surgidos de la imaginación del autor […]
– Luego de presentar la traducción al francés en prosa que hiciese Stéphane Mallarmé (1842-1898) de Annabel Lee de Edgar Allan Poe (1809-1849), continuamos con su reescritura de The Raven, el poema más famoso del […]
– Que la obra de Edgar Allan Poe (1809-1849) haya sido traducida al francés por Charles Baudelaire (1821-1867) y Stéphane Mallarmé (1842-1898) es un designio literario que no puede ni debe ser pasado en alto. […]
– * “Annabel Lee”, de Edgar Allan Poe, por Stéphane Mallarmé – Traducción de Mariano Rolando Andrade * “El país del sur”, de Hilaire Belloc – Traducción Felicitas Casillo * “Prospice”, de Robert Browning – Traducción […]