The death of Venus & Please – Robert CREELEY

Robert Creeley (1929 – 2005) nació en Arlington, Massachussetts. Se educó en Harvard y en el Black Mountain College, del cual emergió un distintivo grupo de poetas. Fue profesor; trabajó en la Universidad de Nuevo México y en la Universidad de Brown. Entre otros reconocimientos, recibió los honores de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias. Publicó más de sesenta volúmenes de poesía, prosa y ensayos.
Creeley ha señalado a menudo que la composición guarda su propia lógica, y que si bien su poesía está determinada por la experiencia, es la forma que cobra dentro del lenguaje lo que determina su veracidad: “si alguna vez he dicho que disfruto al escribir, me refería a que escribir es, para mí, el estado más viable y despejado de posibilidad en el mundo”.

Martín Abadía

La muerte de Venus

Soñé que la sensualidad de sus proporciones
había sufrido un cambio brusco,

que ella era una marsopa, una
bestia de mar emergiendo lúcida de la niebla.

El ruido de las olas sepultaba el habla,
pero allí estaban los gestos –

los míos, para traerla más cerca,
los suyos, que resopló y se llenó los pulmones de agua,

luego se hundió, hasta el fondo,
y mirando abajo, tan claro era, como el cristal,

allí la vi.

Por favor

para James Broughton

Oh, dios, vamos.
Este es un poema para Kenneth Patchen.
Están matando gente por todas partes.
Gente gente gente gente.
Este es un poema para Allen Ginsberg.
Quiero estar en otro lugar, en otro lugar.
Este es un poema sobre un caballo que acabó cansándose.
Pobre, Viejo. Cansado. Caballo.
Quiero ir a casa.
Quiero que tú te vayas a casa.
Este es un poema que cuenta una historia,
que es la historia.
No sé. Me pierdo.
Si se estuvieran quietos y me dejaran.
Si estás feliz, triste, no feliz, vuelve por favor.
Este es un poema para todos.

 

∇ Traducción y presentación de ©Martín Abadía para Buenos Aires Poetry