Esta mano viviente… | John Keats

Keats es uno de los grandes nombres de la poesía romántica inglesa. Sus obras más destacadas, de inspiración clásica, elevada sensibilidad y expresiva belleza, son “Endimion” (1818), “Odas” (1819), “Hyperion” (1819) o “La Víspera De Santa Inés” (1820). Murió de tuberculosis el 23 de febrero de 1821, en Roma. Tenía solamente 25 años de edad. Está enterrado en el Campo Cestia de la capital italiana.

Esta mano viviente…

Si esta mano viviente, ahora cálida
y capaz de apretarte con fervor,
estuviera fría
y en el silencio glacial de las tumbas,
rondaría tus días
y congelaría tus sueños
de tal modo que desearías
secar de sangre tu propio corazón
para que en mis venas
fluyera una roja vida otra vez,
y tu conciencia se aquietara
–la ves– aquí está–
La sostengo hacia ti.

“This living hand, now warm and capable”

This living hand, now warm and capable
Of earnest grasping, would, if it were cold
And in the icy silence of the tomb,
So haunt thy days and chill thy dreaming nights
That thou would wish thine own heart dry of blood
So in my veins red life might stream again,
And thou be conscience-calm’d–see here it is–
I hold it towards you.

Desde el principio hasta la joven muerte
La terrible belleza te acechaba…

J. L. Borges

-Ex

Extraído de Poetry | Traducción de Rodrigo Arriagada Zubieta | Buenos Aires Poetry, 2020.