Extraído de Collected poems, by Day Lewis, C. (Cecil), 1904-1972 | Publication date 1961 | Publisher [London] : […]
– –
Viviana Gonzales (La Paz, Bolivia 1985). Poeta y dramaturga. Licenciada en Periodismo por la Universidad Carlos III de […]
– – – Extraído de MUNDO NUEVO, Número 12, Junio 1967, pp. 15-18 | 97, rue St. Lazare, […]
Mi único reino es mi corazón cantando 16 poetas peruanos contemporáneos Prólogo y selección de Miguel-Ángel Zapata 1) […]
沈浩波 (Shen Haobo) es uno de los autores más controversiales de la poesía China actual, Haobo es sinónimo […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta – –
Rodrigo Lira (1949-1981) desarrolló una obra inquietante y vanguardista durante la dictadura chilena. Amasó el lenguaje y lo […]
Araceli Toledo Olivar (7 de febrero de 1976) nació en Cuautla Morelos, México; pero nunca ha vivido ahí. […]
_ El siguiente texto existe únicamente en su versión provisoria, sin ser corregido ni terminado. ML afirma que […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «Saciarse para no bajar solo. Está la vida […]
Giovanna Frene, poeta y erudita, descubierta por Andrea Zanzotto, nació en Asolo y vive en Pieve del Grappa […]
Camila Evia, (1987, San Martin de los Andes – Argentina). Egresada de la Facultad de Arquitectura, Diseño y […]
Matías José Morales, 1988. Talca, Chile. Licenciado en Ciencias Sociales y Psicólogo Comunitario por la Universidad Arcis (CL). […]
Mi madre decía que mi padre no veía nada cuando trabajaba, como no fuera el estuario y las […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «Todo en de Rokha es monumental y lo […]
Iñigo Larroque Aranguren nació en Bilbao, España, en 1978. Se gana la vida como profesor de literatura. Pasatiempo […]
卡姆顿镇的乌鸦¹ 远离伦敦市中心 和其它地狱 一只乌鸦 正在卡姆顿大街小巷 空阒的阶梯上踱步。 它意欲远离 所有男人 所有女人; 试图将自己投向 人群的眼神藏匿 ——藏匿至深处。 它的眼睛漆黑 就像它漆黑的全身。 因为白的是月亮, 白的是寂静。 在自然中 不存有忧郁。 […]
Gabriela Paz Morales Urrutia (Santiago, Chile,1984) Periodista, Licenciada en Comunicación Social de la Universidad Diego Portales y poeta. […]
H.D. 希尔达·杜利特尔 by Chris Song 宋子江 – 本书是20世纪美国女诗人H.D. 的抒情诗选,也是希尔达作品中译本的抢先发售出版。H.D.,全名Hilda Doolittle,希尔达·杜利特尔。她的诗作风格独特,深受埃兹拉·庞德肯定,有评论称她的作品将“暖雪与冷岩融于一身”。尽管她的早期作品有明显的意象派风格,但“意象派”于她而言只是风格之一,并非全部。收入本书的遴选范围涵盖H.D.的《海园》(Sea Garden,1916)、《许门》(Hymen,1921)、《赫利奥多拉及其他》(Heliodora and Other Poems,1924)、《红蔷赤铜》(Red Roses for Bronze,1931)、《三部曲》(Trilogy,1944—1946)、《玄理》(Hermetic Definition)四部诗集,诗歌的创作时间基本可以包纳H.D.创作生涯的早中晚三个时期。通过阅读本书,读者可以发现H.D. […]
M. Serrano nació en 1973, en Quequén, Buenos Aires, Argentina. Su último trabajo publicado fue Variaciones Argerich (del […]
Nace en Otatitlán Veracruz, el 01 de febrero de 1985. Integrante del Taller Literario de Tuxtepec Oaxaca y […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «Huidobro fue el primer poeta latinoamericano en insertarse […]
Camila Evia, (1987, San Martin de los Andes – Argentina). Egresada de la Facultad de Arquitectura, Diseño y […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «Aproximar la palabra literaria a la acción implica […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «En Chile muchos mueren y seguiremos muriendo de […]
Jorge Ortega (Mexicali, Baja California, 1972) es un destacado poeta y ensayista mexicano. Doctor en Filología por la […]
– – NOTAS 1 Si bien el poema está lleno de connotaciones sexuales y «crabs» podría leerse además […]
NO TAN HORROROSO CHILE – Columna de Rodrigo Arriagada Zubieta «Al menos en Chile, hasta cierta década, todos […]
9 POETAS CHILENAS NACIDAS EN LOS 80´S | por Gabriela Paz Morales Urrutia Maridaje poético de un espacio llamado […]
Camila Evia, (1987, San Martin de los Andes – Argentina). Egresada de la Facultad de Arquitectura, Diseño y […]
Facundo Rodriguez (Buenos Aires, 1997) obtuvo una licenciatura en filosofía y política (BSc. Politics and Philosophy) y una […]
En el transcurso del 2020 comenzó una polémica respecto a la supuesta petición de entrada de Paul Verlaine […]
Extraído de Stazio, Le selve, Italia: Oscar Mondadori, 2006 | Traducción de Mario Chávez Carmona | Buenos Aires […]
– The Boy Boy speaks,……….Follow me.Through the old……….city streetsyou follow him……….past the tentsthrough the fog……….and excrement. Smile at […]
Extraído de W. H. Auden, Selected Poems. Edited by Edward Mendelson, Vintage International, Vintage Books, A Division of […]
Extraído de Catullo, Poesia d’amore e disamore, Milano: Baldini Castoldi Dalai Editori, 2004, pp. 58 y 264 | […]
